Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Йехезкэля 25:9

לָכֵן֩ הִנְנִ֨י פֹתֵ֜חַ אֶת־כֶּ֤תֶף מוֹאָב֙ מֵהֶ֣עָרִ֔ים מֵֽעָרָ֖יו מִקָּצֵ֑הוּ צְבִ֗י אֶ֚רֶץ בֵּ֣ית הַיְשִׁימֹ֔ת בַּ֥עַל מְע֖וֹן וקריתמה [וְקִרְיָתָֽיְמָה׃]

поэтому, вот, я открою фланг Моава на стороне городов, на стороне его городов, которые находятся на его границах, прекрасной страны Беф-Иешимоф, Ваал-Меон и Кириатхайм,

Rashi on Ezekiel

behold I will expose the fortresses of the land of Moab that are on the border at the end of their boundary; that is the flank, the end of the boundary of their land, like (Exod. 27:15): “And on the other side,” to the flank, which Targum [Jonathan] translates לְעִיבְרָא, to the side.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих