Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Йехезкэля 28:13

בְּעֵ֨דֶן גַּן־אֱלֹהִ֜ים הָיִ֗יתָ כָּל־אֶ֨בֶן יְקָרָ֤ה מְסֻכָתֶ֙ךָ֙ אֹ֣דֶם פִּטְדָ֞ה וְיָהֲלֹ֗ם תַּרְשִׁ֥ישׁ שֹׁ֙הַם֙ וְיָ֣שְׁפֵ֔ה סַפִּ֣יר נֹ֔פֶךְ וּבָרְקַ֖ת וְזָהָ֑ב מְלֶ֨אכֶת תֻּפֶּ֤יךָ וּנְקָבֶ֙יךָ֙ בָּ֔ךְ בְּי֥וֹם הִבָּרַאֲךָ֖ כּוֹנָֽנוּ׃

ты был в Эдеме, сад Божий; каждый драгоценный камень был твоим покровом, сердолик, топаз и изумруд, берилл, оникс и яшма, сапфир, карбункул, смарагд и золото; мастерство настроек твоих и сокетов твоих было в тебе, в день, когда ты был сотворен, они были подготовлены.

Rashi on Ezekiel

In Eden, the garden of God With much goodness and pleasure. You enjoy yourself as if you were dwelling in Eden, the garden of God. All wealth, pride, and honor are given to you: all precious stones are set on your raiment.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

your covering Your canopy. Another explanation: Your raiment.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

the work of your drums and your orifices Although I gave you all this honor, I knew that you would become haughty, and I made in you the work of the perforated drums that let out wind with an instrumental sound like a drum, and these are what you should have contemplated about.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих