Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Йехезкэля 32:7

וְכִסֵּיתִ֤י בְכַבּֽוֹתְךָ֙ שָׁמַ֔יִם וְהִקְדַּרְתִּ֖י אֶת־כֹּֽכְבֵיהֶ֑ם שֶׁ֚מֶשׁ בֶּעָנָ֣ן אֲכַסֶּ֔נּוּ וְיָרֵ֖חַ לֹא־יָאִ֥יר אוֹרֽוֹ׃

И когда я уничтожу тебя, Я закрою небеса, и звезды их сделаю черными; Я закрою солнце облаком, И луна не даст ей света.

Rashi on Ezekiel

And with your smoke I will cover the heavens [Heb. בְּכַבּוֹתְךָ, lit. with you extinguishing.] When your conflagration will be extinguished, the smoke will rise and cover the sky and darken the luminaries; i.e., all who hear the news of what happened to you will mourn and be astonished, because everyone will worry about himself, saying, “The destroyer will stand up over us as well.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих