Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Йехезкэля 3:15

וָאָב֨וֹא אֶל־הַגּוֹלָ֜ה תֵּ֣ל אָ֠בִיב הַיֹּשְׁבִ֤ים אֶֽל־נְהַר־כְּבָר֙ ואשר [וָֽאֵשֵׁ֔ב] הֵ֖מָּה יוֹשְׁבִ֣ים שָׁ֑ם וָאֵשֵׁ֥ב שָׁ֛ם שִׁבְעַ֥ת יָמִ֖ים מַשְׁמִ֥ים בְּתוֹכָֽם׃

Затем я пришел к ним из плена в Тель-Абиве, который обитал у реки Чебар, и сел там, где они сидели; и я остался там потрясен среди них семь дней.

Rashi on Ezekiel

Tel Aviv To Tel Aviv, a place name.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

bewildered Heb. מַשְּׁמִים, bewildered, a man silenced and unable to speak.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих