Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Йехезкэля 44:20

וְרֹאשָׁם֙ לֹ֣א יְגַלֵּ֔חוּ וּפֶ֖רַע לֹ֣א יְשַׁלֵּ֑חוּ כָּס֥וֹם יִכְסְמ֖וּ אֶת־רָאשֵׁיהֶֽם׃

Ни они не должны брить свои головы и не терпеть, чтобы их локоны долго росли; они должны только опрашивать свои головы.

Rashi on Ezekiel

And [the hair of] their heads they are not to shave to remove all the hair.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

but also not to let it grow wild They may not let their hair grow very long.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

they must be careful to trim [Heb. כָּסוּם יִכְסְמוּ, (to cut the hair so that it appears)] like spelt (כֻּסֶמֶת), which is arranged on the ear [with] the end of one beside the root of another. So I heard in the name of Rabbi Menahem of blessed memory. It is possible to explain it as an expression for a measure of a medium thing, neither shearing [all the hair of] the head nor letting the hair grow long, but a medium amount, amo(d)ler in O.F., to cut to medium length.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих