Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Эзра 4:9

אֱדַ֜יִן רְח֣וּם בְּעֵל־טְעֵ֗ם וְשִׁמְשַׁי֙ סָֽפְרָ֔א וּשְׁאָ֖ר כְּנָוָתְה֑וֹן דִּ֠ינָיֵא וַאֲפַרְסַתְכָיֵ֞א טַרְפְּלָיֵ֣א אֲפָֽרְסָיֵ֗א ארכוי [אַרְכְּוָיֵ֤א] בָבְלָיֵא֙ שֽׁוּשַׁנְכָיֵ֔א דהוא [דֶּהָיֵ֖א] עֵלְמָיֵֽא׃

затем написал Рехум, полководец, Шимшай, книжник, и остальные их товарищи; диниты и афаресаттехиты, тарпелиты, афарезиты, архевиты, вавилоняне, шушанхиты, дехиты, эламиты,

Rashi on Ezra

Then Aram. אֱדַיִן, equivalent to the Hebrew אָז.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezra

Rehum the name of a man.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezra

the secretary Aram. בְּעֵל טְעֵם secretary and master of words.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezra

the Dinites, the Apharesattechites, etc. All these are names of nations whom Sennacherib repatriated in the cities of Samaria.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezra

the Apharesites They are the Persians whom Sennacherib settled in the cities of Samaria.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezra

the Archevites They are the people of Erech, as it says (Gen. 10:10): “and Erech and Accad and Calneh.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezra

the Babylonians the people of Babylon.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezra

the Shushanchites the people of Shushan, the capital.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezra

the Elamites the people of Elam. Sennacherib settled all of these peoples in the land of Israel, and all of them were settling and concurring with the commission of this letter.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих