Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Берешит 31:27

לָ֤מָּה נַחְבֵּ֙אתָ֙ לִבְרֹ֔חַ וַתִּגְנֹ֖ב אֹתִ֑י וְלֹא־הִגַּ֣דְתָּ לִּ֔י וָֽאֲשַׁלֵּחֲךָ֛ בְּשִׂמְחָ֥ה וּבְשִׁרִ֖ים בְּתֹ֥ף וּבְכִנּֽוֹר׃

Посему ты тайно убежал и перехитрил меня; и не сказал мне, что я мог бы отослать тебя с весельем и песнями, с табретом и с арфой;

Rashi on Genesis

ותגנב אתי — means thou didst steal away my mind (as in Genesis 5:26).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Genesis

למה נחבאת, why did you hide it from me, and,
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Genesis

ותגנוב אותי, and you misled me,
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Genesis

ואשלחך, had you informed me I would have let you go in joy.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих