Комментарий к Берешит 33:3
וְה֖וּא עָבַ֣ר לִפְנֵיהֶ֑ם וַיִּשְׁתַּ֤חוּ אַ֙רְצָה֙ שֶׁ֣בַע פְּעָמִ֔ים עַד־גִּשְׁתּ֖וֹ עַד־אָחִֽיו׃
И он сам прошел перед ними и семь раз поклонился до земли, пока не приблизился к брату своему.
Rashi on Genesis
עבר לפניהם [AND HE HIMSELF] PASSED BEFORE THEM — He thought: if that wicked man comes to fight let him fight me first (Genesis Rabbah 78:8).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Radak on Genesis
והוא עבר לפניהם, as a father who has compassion on his children. He offered himself as the butt of Esau’s anger hoping thereby to save the lives of his children. Either Esau would agree not to harm the children or he would engage Esau in battle to try and save his children if Esau refused his offer of reconciliation.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rabbeinu Bahya
וישתחו ארצה שבע פעמים “he bowed earthwards seven times.” The Torah could have written “three times,” as we find in connection with David and Yonathan (Samuel I 20,41) where we are told: ויפול לאפיו ארצה וישתחו שלש פעמים, that David bowed his face to the ground and prostrated himself three times before Yonathan (the crown prince). The reason the Torah here mentions the number seven is to remind us that when a righteous person falls down even seven times, he will rise again and regain his composure (compare Proverbs 24,16).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Radak on Genesis
שבע פעמים. According to Bereshit Rabbah 78,8 the reason why he prostrated himself 7 times before Esau is based on Proverbs 24,16 שבע יפול צדיק, that the righteous fall down seven times before remaining upright after getting up.
Ask RabbiBookmarkShareCopy