Комментарий к Берешит 43:21
וַֽיְהִ֞י כִּי־בָ֣אנוּ אֶל־הַמָּל֗וֹן וַֽנִּפְתְּחָה֙ אֶת־אַמְתְּחֹתֵ֔ינוּ וְהִנֵּ֤ה כֶֽסֶף־אִישׁ֙ בְּפִ֣י אַמְתַּחְתּ֔וֹ כַּסְפֵּ֖נוּ בְּמִשְׁקָל֑וֹ וַנָּ֥שֶׁב אֹת֖וֹ בְּיָדֵֽנוּ׃
И было, когда мы пришли к месту ночлега, мы открыли свои мешки, и вот, каждый человек'деньги были у него во рту, наши деньги в полном весе; и мы вернули его обратно в наши руки.
Sforno on Genesis
כספנו במשקלו, not only the same amount of money, but the identical coins which we had brought here. This is why we did not think that there had been a mix up with other people’s money.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rav Hirsch on Torah
ונפתחה, wir öffneten ganz arglos, ohne etwas zu ahnen.
Ask RabbiBookmarkShareCopy