Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Берешит 40:13

בְּע֣וֹד ׀ שְׁלֹ֣שֶׁת יָמִ֗ים יִשָּׂ֤א פַרְעֹה֙ אֶת־רֹאשֶׁ֔ךָ וַהֲשִֽׁיבְךָ֖ עַל־כַּנֶּ֑ךָ וְנָתַתָּ֤ כוֹס־פַּרְעֹה֙ בְּיָד֔וֹ כַּמִּשְׁפָּט֙ הָֽרִאשׁ֔וֹן אֲשֶׁ֥ר הָיִ֖יתָ מַשְׁקֵֽהוּ׃

еще через три дня фараон поднимет голову твою и вернет тебе к чину твоему; и дашь фараону'Чашка в его руку, по прежней манере, когда ты был его дворецким.

Rashi on Genesis

ישא פרעה את ראשך PHARAOH SHALL LIFT UP THY HEAD — The words נשא ראש denote to count (cf. Exodus 30:12). When he musters his other servants to wait upon him during the meal he will count you also among them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Genesis

ישא פרעה את ראשך, the use of the word ישא here is similar to the use of the same word in Numbers 1,2 שאו את ראש כל עדת ישראל, “count the whole community of Israel, etc.” After three days Pharaoh will again number you among his servants.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Genesis

As was your previous practice. Before you became an official.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Genesis

Доступно только для Premium-участников

Chizkuni

Доступно только для Premium-участников

Rashi on Genesis

Доступно только для Premium-участников

Rashbam on Genesis

Доступно только для Premium-участников

Sforno on Genesis

Доступно только для Premium-участников

Radak on Genesis

Доступно только для Premium-участников

Chizkuni

Доступно только для Premium-участников
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих