Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Ошеа 12:2

אֶפְרַ֜יִם רֹעֶ֥ה ר֙וּחַ֙ וְרֹדֵ֣ף קָדִ֔ים כָּל־הַיּ֕וֹם כָּזָ֥ב וָשֹׁ֖ד יַרְבֶּ֑ה וּבְרִית֙ עִם־אַשּׁ֣וּר יִכְרֹ֔תוּ וְשֶׁ֖מֶן לְמִצְרַ֥יִם יוּבָֽל׃

Ефрем борется за ветром и следует за восточным ветром; Весь день он умножает ложь и опустошение; И они заключают завет с Ассирией, И нефть ввозится в Египет.

Rashi on Hosea

joins the wind Heb. רֹעֵה. An expression of רֵעַ, a friend. He joins words of the wind, viz. idolatry. and oil Their oil they carry to Egypt to give a bribe to Egypt to aid them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих