Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Ошеа 4:13

עַל־רָאשֵׁ֨י הֶהָרִ֜ים יְזַבֵּ֗חוּ וְעַל־הַגְּבָעוֹת֙ יְקַטֵּ֔רוּ תַּ֣חַת אַלּ֧וֹן וְלִבְנֶ֛ה וְאֵלָ֖ה כִּ֣י ט֣וֹב צִלָּ֑הּ עַל־כֵּ֗ן תִּזְנֶ֙ינָה֙ בְּנ֣וֹתֵיכֶ֔ם וְכַלּוֹתֵיכֶ֖ם תְּנָאַֽפְנָה׃

Они приносят жертвы на вершинах гор и приносят жертвы на холмах, под дубами, тополями и терабинтами, потому что тень их хороша; Поэтому твои дочери совершают распутство, а твои невестки совершают прелюбодеяние. ,

Rashi on Hosea

oaks kיsna (chיna) in old French, upon which grows a fruit called ‘glant’ in old French (acorns).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Hosea

styraxes Heb. לִבְנֶה, a tree whose bark is white (Heb. לָבָן).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Hosea

elms ‘olma’ in old French, whose branches are many and are planted for shade.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Hosea

therefore Because you participate in idolatry, and the gentile nations join you, you therefore intermarry with them; [hence] your daughters born to you from their daughters act in the manner of their mothers and commit adultery. So does Jonathan interpret.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих