Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Ошеа 5:8

תִּקְע֤וּ שׁוֹפָר֙ בַּגִּבְעָ֔ה חֲצֹצְרָ֖ה בָּרָמָ֑ה הָרִ֙יעוּ֙ בֵּ֣ית אָ֔וֶן אַחֲרֶ֖יךָ בִּנְיָמִֽין׃

Дуй рог в Гиву и трубу в Раму; Подайте сигнал тревоги в Бет-Авене:'Позади тебя, о Бенджамин! '

Rashi on Hosea

Sound a shofar so that they take care to beware of the sword of the troops that will come upon them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Hosea

shout [in] Beth-aven “After you the troop is coming, you Benjamin!” You shall shout this in Beth-aven. Jonathan, however, renders: Sound a shofar: [O prophets, raise your voices like a shofar.] The news of the sword which is coming as retribution for the iniquity of crowning Saul, who was in Gibeah, and for disobeying Samuel, who was from Ramah. And their kings caused them to turn away from following Me, such as Jeroboam and his ilk. Shout over them, “Violence and great destruction!”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Hosea

“After you, Benjamin!” Since you delayed and hesitated to go on the pilgrimages to the Temple, which is in Benjamin’s territory.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Hosea

Because of your delay of Benjamin. [explaining according to Targum Jonathan]
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих