Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Йешайау 49:9

לֵאמֹ֤ר לַֽאֲסוּרִים֙ צֵ֔אוּ לַאֲשֶׁ֥ר בַּחֹ֖שֶׁךְ הִגָּל֑וּ עַל־דְּרָכִ֣ים יִרְע֔וּ וּבְכָל־שְׁפָיִ֖ים מַרְעִיתָֽם׃

Сказать заключенным: 'Идти вперед'; Для тех, кто во тьме:'Показать себя'; Они будут питаться путями, и на всех высоких холмах будет пастбище их;

Rashi on Isaiah

To say to the prisoners, “Go out!” At the time I will say to the prisoners of the exile, “Go out!”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

That thou mayest say, etc. This shows that the prophet announced this to the Jews before they returned from the Babylonian exile.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

rivers Jonathan renders: נַגְדִּין, streams of water.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

And their pastures in all high places. And they shall find their pastures, etc.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих