Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Йешайау 29:13

וַיֹּ֣אמֶר אֲדֹנָ֗י יַ֚עַן כִּ֤י נִגַּשׁ֙ הָעָ֣ם הַזֶּ֔ה בְּפִ֤יו וּבִשְׂפָתָיו֙ כִּבְּד֔וּנִי וְלִבּ֖וֹ רִחַ֣ק מִמֶּ֑נִּי וַתְּהִ֤י יִרְאָתָם֙ אֹתִ֔י מִצְוַ֥ת אֲנָשִׁ֖ים מְלֻמָּדָֽה׃

И Господь сказал: так как эти люди приближаются, и своими устами и устами чтят Меня, Но удаляют свое сердце далеко от Меня, И их страх перед Мной - заповедь людей, выученных наизусть;

Rashi on Isaiah

Because this people has come near Jonathan renders: Because this people has aggrandized itself. I.e., they have come near to raise themselves up to the heavens. They show themselves as though honoring Me with mouth and lip, but their heart they have drawn far away from Me.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

נגש He vexeth himself.19A. V., Draw near. Our editions have נִגַּשׂ; I. E. read נִגַּשׂ, which seems to be right according to the Masora. See Kimchi ad locum. Comp. והנגשים the taskmasters (Exod. 5:13). It is Niph.—They will afflict themselves in vain with fasting.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

and their fear of Me has become not wholehearted, but by the command of the people who teach them, they show themselves as humbled before Him in order to entice Him with your mouth.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

בפיו With his mouth. With the mouth of each of them.20See I. E. on 3:12.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

מלמדה Accustomed.21A. V., Taught. Comp. לא למד unaccustomed, (Jer. 31:18)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих