Комментарий к Йешайау 40:14
אֶת־מִ֤י נוֹעָץ֙ וַיְבִינֵ֔הוּ וַֽיְלַמְּדֵ֖הוּ בְּאֹ֣רַח מִשְׁפָּ֑ט וַיְלַמְּדֵ֣הוּ דַ֔עַת וְדֶ֥רֶךְ תְּבוּנ֖וֹת יוֹדִיעֶֽנּוּ׃
С кем Он брал наставления, и кто наставлял Его, И учил Его на пути правильного, И учил Его знанию, И заставил Его узнать путь различения?
Rashi on Isaiah
With whom did He take counsel and give him to understand With which of the heathens ([mss., K’li Paz:] nations) did He take counsel, as He took counsel with the prophets, as it is said concerning Abraham (Gen. 18:17): “Do I conceal from Abraham...?”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
נועץ It is the past of Niphal; the ע has therefore a Pathah;36נועַץ is the third person past, נועָץ the participle of Niphal, used also for the present tense. I. E. refers the verse to the creation, and lays stress on the use of the past. it means, He took counsel.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
and give him to understand, and teach him in the way of justice With which one of the heathens ([mss., K’li Paz:] nations) did He do so, that He taught him wisdom as He did to Abraham, to whom He gave a heart to recognize Him by himself and to understand the Torah, as it is said (ibid. 26:5): “And he kept My charge,” and Scripture states further (ibid. 18:19), “For he commands etc.” And his kidneys would pour forth wisdom to him, as it is said (Ps. 16:7): “Even at night my kidneys chastised me.” (With whom did He take counsel and who gave Him to understand [With which man did He take counsel and which] man gave the Holy One, blessed be He, [to understand?] Behold all the nations are like a drop in a bucket, and how could they teach Him?)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
ויבינהו And gave Him understanding.37A. V., And who instructed Him. And taught Him the path of judgment, how to fix the punishment for every sin,
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
and taught Him knowledge (דעת), to know future events.
Ask RabbiBookmarkShareCopy