Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Йешайау 41:12

תְּבַקְשֵׁם֙ וְלֹ֣א תִמְצָאֵ֔ם אַנְשֵׁ֖י מַצֻּתֶ֑ךָ יִהְי֥וּ כְאַ֛יִן וּכְאֶ֖פֶס אַנְשֵׁ֥י מִלְחַמְתֶּֽךָ׃

Ты будешь искать их и не найдешь их, даже тех, кто сражался с тобой; Воюющие против тебя будут ничто и ничто.

Ibn Ezra on Isaiah

מנצותך ═ מצותך Thy Contention. The נ is replaced by Dagesh in צ ; the form of the word is like that of מלקות. Comp. מצה strife (Prov. 17:19); ינצו strive together (Deut. 25:11).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

אפס Nothing.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих