Комментарий к Йешайау 42:13
יְהוָה֙ כַּגִּבּ֣וֹר יֵצֵ֔א כְּאִ֥ישׁ מִלְחָמ֖וֹת יָעִ֣יר קִנְאָ֑ה יָרִ֙יעַ֙ אַף־יַצְרִ֔יחַ עַל־אֹיְבָ֖יו יִתְגַּבָּֽר׃ (ס)
Господь пойдет, как могущественный человек, Он вызовет ревность, как человек войны; Он будет плакать, да, Он будет громко кричать, Он докажет, что Он могущественен против Своих врагов.
Ibn Ezra on Isaiah
The Lord shall go forth, that is, the divine decrees, that were secret hitherto, shall now be revealed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
Jealousy because of the Babylonians, that worship Bel.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
יריע He shall cry. Comp. תרועה shout (Jos. 6:5).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
יצריח He shall roar. Comp. צורח crying (Zeph. 1:14), though of a different conjugation.21צורה is Participle Kal, יצריח is Future Hiphil.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
He shall show Himself mighty22A. V., He shall prevail. by the victory over Babylon.
Ask RabbiBookmarkShareCopy