Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Йешайау 44:23

רָנּ֨וּ שָׁמַ֜יִם כִּֽי־עָשָׂ֣ה יְהוָ֗ה הָרִ֙יעוּ֙ תַּחְתִּיּ֣וֹת אָ֔רֶץ פִּצְח֤וּ הָרִים֙ רִנָּ֔ה יַ֖עַר וְכָל־עֵ֣ץ בּ֑וֹ כִּֽי־גָאַ֤ל יְהוָה֙ יַֽעֲקֹ֔ב וּבְיִשְׂרָאֵ֖ל יִתְפָּאָֽר׃ (פ)

Пой, небеса, ибо Господь это сделал; Кричи, низшие части земли; Начинайте петь, горы, лес и всякое дерево в нем; Ибо Господь искупил Иакова и славит Себя в Израиле.

Rashi on Isaiah

burst out An expression of opening the mouth.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Sing, 0 ye heavens, etc. This is a figurative expression ; it means: great rejoicing will be through Israel, for through the redemption of Israel the glory of God will be revealed to the whole world.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих