Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Йешайау 19:8

וְאָנוּ֙ הַדַּיָּגִ֔ים וְאָ֣בְל֔וּ כָּל־מַשְׁלִיכֵ֥י בַיְא֖וֹר חַכָּ֑ה וּפֹרְשֵׂ֥י מִכְמֹ֛רֶת עַל־פְּנֵי־מַ֖יִם אֻמְלָֽלוּ׃

Рыбаки также будут оплакивать, и все, кто бросают угол в Нил, будут оплакивать, и те, кто разносят сети по водам, будут томиться.

Rashi on Isaiah

And...shall lament Heb. וְאָנוּ, an expression of lamentation and mourning.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

ואנו And they shall mourn.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

the fishermen They are the Egyptians who catch fish from the Nile, which spreads and goes up into many canals made on its banks over the surface of all the land of Egypt, unlike other rivers.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Доступно только для Premium-участников

Rashi on Isaiah

Доступно только для Premium-участников

Ibn Ezra on Isaiah

Доступно только для Premium-участников

Ibn Ezra on Isaiah

Доступно только для Premium-участников
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих