Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Ирмеяу 2:22

כִּ֤י אִם־תְּכַבְּסִי֙ בַּנֶּ֔תֶר וְתַרְבִּי־לָ֖ךְ בֹּרִ֑ית נִכְתָּ֤ם עֲוֺנֵךְ֙ לְפָנַ֔י נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃

Ибо, хотя ты омываешь себя селитрой и пьешь много мыла, все же твое беззаконие отмечено передо Мной, говорит Господь Бог.

Rashi on Jeremiah

with natron A type of earth with which garments are cleansed and rubbed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

soap Heb. בֹּרִית, cleanliness. Comp. “And pure (וּבַר) of heart” (Ps. 24:4). Some explain בֹּרִית as savon in French, soap.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

your iniquity is stained Jon. renders: Like the mark of a stain that is unclean, so have your sins increased before Me.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

כתם is tka in O.F.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

your iniquity This is said concerning the iniquity of the ‘Golden Calf,’ which remains in existence forever, as it is stated: “And on the day of My visitation, I will visit upon them their sin” (Exodus 32:34). All visitations that come upon Israel have part of the iniquity of the Golden Calf in them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих