Комментарий к Ирмеяу 26:19
הֶהָמֵ֣ת הֱ֠מִתֻהוּ חִזְקִיָּ֨הוּ מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֜ה וְכָל־יְהוּדָ֗ה הֲלֹא֮ יָרֵ֣א אֶת־יְהוָה֒ וַיְחַל֙ אֶת־פְּנֵ֣י יְהוָ֔ה וַיִּנָּ֣חֶם יְהוָ֔ה אֶל־הָרָעָ֖ה אֲשֶׁר־דִּבֶּ֣ר עֲלֵיהֶ֑ם וַאֲנַ֗חְנוּ עֹשִׂ֛ים רָעָ֥ה גְדוֹלָ֖ה עַל־נַפְשׁוֹתֵֽינוּ׃
Неужели Езекия, царь Иудейский и весь Иуда, умертвил его? Разве он не боялся Господа и не просил милости Господа, и Господь покаялся в Нем за зло, которое Он объявил против них? Таким образом, мы могли бы получить великое зло против наших собственных душ.'
Rashi on Jeremiah
and he entreated Heb. וַיְחַל, an expression of prayer.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
but we are doing great harm to ourselves if we kill him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy