Комментарий к Ирмеяу 29:18
וְרָֽדַפְתִּי֙ אַֽחֲרֵיהֶ֔ם בַּחֶ֖רֶב בָּרָעָ֣ב וּבַדָּ֑בֶר וּנְתַתִּ֨ים לזועה [לְזַעֲוָ֜ה] לְכֹ֣ל ׀ מַמְלְכ֣וֹת הָאָ֗רֶץ לְאָלָ֤ה וּלְשַׁמָּה֙ וְלִשְׁרֵקָ֣ה וּלְחֶרְפָּ֔ה בְּכָל־הַגּוֹיִ֖ם אֲשֶׁר־הִדַּחְתִּ֥ים שָֽׁם׃
И буду преследовать их мечом, голодом и язвами, и сделаю их ужасом для всех царств земли, проклятием и удивлением, и шипением, и поношением среди всех народы, к которым Я изгонял их;
Rashi on Jeremiah
and for a reproach That they will reproach them, and so is every expression of ירפה in Scripture.
Ask RabbiBookmarkShareCopy