Комментарий к Ирмеяу 47:6
ה֗וֹי חֶ֚רֶב לַֽיהוָ֔ה עַד־אָ֖נָה לֹ֣א תִשְׁקֹ֑טִי הֵאָֽסְפִי֙ אַל־תַּעְרֵ֔ךְ הֵרָגְעִ֖י וָדֹֽמִּי׃
О меч Господень, как долго ты будешь спокоен? Поднимись в ножны твои, отдохни и успокойся.
Rashi on Jeremiah
sword of the Lord Which the Holy One, Blessed be He, brings to the world.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
rest Heb. הרגעי, an expression of מרגועַ rest.
Ask RabbiBookmarkShareCopy