Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Ирмеяу 5:17

וְאָכַ֨ל קְצִֽירְךָ֜ וְלַחְמֶ֗ךָ יֹאכְלוּ֙ בָּנֶ֣יךָ וּבְנוֹתֶ֔יךָ יֹאכַ֤ל צֹאנְךָ֙ וּבְקָרֶ֔ךָ יֹאכַ֥ל גַּפְנְךָ֖ וּתְאֵנָתֶ֑ךָ יְרֹשֵׁ֞שׁ עָרֵ֣י מִבְצָרֶ֗יךָ אֲשֶׁ֥ר אַתָּ֛ה בּוֹטֵ֥חַ בָּהֵ֖נָּה בֶּחָֽרֶב׃

И они будут есть твой урожай и хлеб твой; они будут есть сыновей твоих и дочерей твоих; они будут есть твои мелкие и мелкие стада твои; они будут есть твои виноградные лозы и твои фиговые деревья; Они будут поражать мечом укрепленные города твои, в которые ты надеешься.

Rashi on Jeremiah

He will impoverish your fortified cities [upon which you rely, with the sword] This verse is in the wrong order [and should be arranged as follows:] He will impoverish with the sword your fortified cities upon which you rely.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

impoverish Heb. ירשש, he will impoverish.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

with the sword With troops. Comp. “And a sword will not pass in your land” (Lev. 26:6).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих