Комментарий к Ирмеяу 5:7
אֵ֤י לָזֹאת֙ אסלוח־[אֶֽסְלַֽח־] לָ֔ךְ בָּנַ֣יִךְ עֲזָב֔וּנִי וַיִּשָּׁבְע֖וּ בְּלֹ֣א אֱלֹהִ֑ים וָאַשְׂבִּ֤עַ אוֹתָם֙ וַיִּנְאָ֔פוּ וּבֵ֥ית זוֹנָ֖ה יִתְגֹּדָֽדוּ׃
Зачем мне прощать тебя? Дети оставили Меня И поклялись не богами; И когда я покормил их полностью, они совершили прелюбодеяние и собрались в войска у блудниц'дома.
Rashi on Jeremiah
Shall I forgive you for this? This is the rhetorical question, Shall I forgive you for this? And Menahem (p. 22) explains אי like אין, not. For this I will not forgive you, because your children have forsaken Me, when I sated them with all good.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
they banded together They gather in troops.
Ask RabbiBookmarkShareCopy