Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Ирмеяу 51:30

חָדְלוּ֩ גִבּוֹרֵ֨י בָבֶ֜ל לְהִלָּחֵ֗ם יָֽשְׁבוּ֙ בַּמְּצָד֔וֹת נָשְׁתָ֥ה גְבוּרָתָ֖ם הָי֣וּ לְנָשִׁ֑ים הִצִּ֥יתוּ מִשְׁכְּנֹתֶ֖יהָ נִשְׁבְּר֥וּ בְרִיחֶֽיהָ׃

Могущественные люди Вавилона отреклись сражаться, Они остаются в своих крепостях; Их сила провалилась, они стали как женщины; Ее жилища подожжены; Ее бары сломаны.

Rashi on Jeremiah

failed Heb. נשתה, [lit.] jumped. Compare “the hip sinew (הנשה)” (Gen. 33:32), so called because it jumped [was dislocated] from its place.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих