Комментарий к Ирмеяу 51:58
כֹּֽה־אָמַ֞ר יְהוָ֣ה צְבָא֗וֹת חֹ֠מוֹת בָּבֶ֤ל הָֽרְחָבָה֙ עַרְעֵ֣ר תִּתְעַרְעָ֔ר וּשְׁעָרֶ֥יהָ הַגְּבֹהִ֖ים בָּאֵ֣שׁ יִצַּ֑תּוּ וְיִֽגְע֨וּ עַמִּ֧ים בְּדֵי־רִ֛יק וּלְאֻמִּ֥ים בְּדֵי־אֵ֖שׁ וְיָעֵֽפוּ׃ (ס)
Так говорит Господь Саваоф: широкие стены Вавилона будут полностью разрушены, и высокие ворота его будут сожжены огнем; И народы будут трудиться для тщеславия, а народы для огня; И они будут утомлены.
Rashi on Jeremiah
shall be overthrown Heb. תתערער, an expression of digging. An expression like “Dig under it, dig under it (עָרוּ), until its foundation” (Psalms 137:7).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
for much futility For much futility which it will bring upon them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy