Комментарий к Ийова 3:24
כִּֽי־לִפְנֵ֣י לַ֭חְמִי אַנְחָתִ֣י תָבֹ֑א וַֽיִּתְּכ֥וּ כַ֝מַּ֗יִם שַׁאֲגֹתָֽי׃
Ибо вздох мой приходит вместо еды, и мой рев выливается, как вода.
Rashi on Job
comes Heb. תבא, lit. shall come.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Job
pour An expression of (Exod. 9:33) “pour (נתך) to the ground.” They run and descend like water. The word ויתכו may also be interpreted as an expression denoting abundance.
Ask RabbiBookmarkShareCopy