Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Ийова 3:24

כִּֽי־לִפְנֵ֣י לַ֭חְמִי אַנְחָתִ֣י תָבֹ֑א וַֽיִּתְּכ֥וּ כַ֝מַּ֗יִם שַׁאֲגֹתָֽי׃

Ибо вздох мой приходит вместо еды, и мой рев выливается, как вода.

Rashi on Job

comes Heb. תבא, lit. shall come.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Job

pour An expression of (Exod. 9:33) “pour (נתך) to the ground.” They run and descend like water. The word ויתכו may also be interpreted as an expression denoting abundance.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих