Комментарий к Ийова 33:7
הִנֵּ֣ה אֵ֭מָתִי לֹ֣א תְבַעֲתֶ֑ךָּ וְ֝אַכְפִּ֗י עָלֶ֥יךָ לֹא־יִכְבָּֽד׃
Вот, ужас мой не заставит тебя бояться, и давление Мое на тебя не будет тяжким.
Rashi on Job
and my coercion Heb. אכפי, my coercion, like (Prov. 16:26), “his mouth forces (אכף).”
Ask RabbiBookmarkShareCopy