Комментарий к Ийова 36:2
כַּתַּר־לִ֣י זְ֭עֵיר וַאֲחַוֶּ֑ךָּ כִּ֤י ע֖וֹד לֶאֱל֣וֹהַּ מִלִּֽים׃
Потерпи меня немного, и я скажу тебе; Потому что есть еще слова о Боге'от имени.
Rashi on Job
Wait awhile for me and I will tell you This is completely Aramaic: Wait for me a little and I will tell you. [The word] כַּתַּר is an expression of waiting, as Jonathan rendered (Isa. 42:4): “and for his instruction, islands shall long (יכתרון).”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Malbim on Job
Thus far, the tone of Elihu’s oration has been polemical, as he refuted the arguments Job had presented against the existence of individual Providence. It now changes as he turns to answer the original question raised by Job, namely, what had been the true reason for the series of catastrophes that had befallen him? The answer to this question has of course been known to the readers of the book from its very beginning. They know that it was a trial, initiated by Satan and agreed to by God, designed to test whether Job would be as steadfast in his faith under conditions of deprivation as he had been when God was good and gracious to him. Elihu now reveals this to Job and his three companions. He had not arrived at this intelligence from the evidence of sense-perceptions or by means of conjectures linked to space and time but, as he explains, by virtue of the Forms or Ideas planted in man’s soul by God. And since Forms are of Divine origin, intelligence gained through them must surely be true.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Job
God has Those representing Him have.
Ask RabbiBookmarkShareCopy