Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Ийова 4:21

הֲלֹא־נִסַּ֣ע יִתְרָ֣ם בָּ֑ם יָ֝מ֗וּתוּ וְלֹ֣א בְחָכְמָֽה׃

Разве их шатер не уложен в них? Они умирают, и это без мудрости.'

Rashi on Job

Their haughtiness, which is absorbed within them does it not leave [them]? Heb. יתרם בם, like (Isa. 15:7), “Because of haughty things (יתרה) they did.” Their haughtiness and their wisdom, which is absorbed into their body—behold it will move away and be uprooted from them, like (ibid. 33: 20), “whose pegs shall never be moved (יסע).”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих