Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Йеошуа 18:14

וְתָאַ֣ר הַגְּבוּל֩ וְנָסַ֨ב לִפְאַת־יָ֜ם נֶ֗גְבָּה מִן־הָהָר֙ אֲשֶׁ֨ר עַל־פְּנֵ֥י בֵית־חֹרוֹן֮ נֶגְבָּה֒ והיה [וְהָי֣וּ] תֹֽצְאֹתָ֗יו אֶל־קִרְיַת־בַּ֙עַל֙ הִ֚יא קִרְיַ֣ת יְעָרִ֔ים עִ֖יר בְּנֵ֣י יְהוּדָ֑ה זֹ֖את פְּאַת־יָֽם׃

И граница была очерчена и повернута с западной стороны к югу от горы, которая лежит перед Беф-Хороном к югу; и выходы из него были в Кириаф-Баале—то же самое Кириаф-Иарим—город детей Иудейских; это была западная сторона.

Rashi on Joshua

And the boundary circled and went around the western side southward. At Atros-ador, the length of the northern boundary ended; it went from east to west. From there the boundary line encircled the western boundary of Binyomin to go southward from north to south. The western boundary line, extended from the mountain which was opposite Beis-choron— south of the mountain— which was south of Beis-choron; that was the beginning of the northwest corner of Binyomen’s [portion,] and the boundary line went from north to south.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Joshua

It extended— From its south-western corner to Kiryas-yearim which belonged to Yehudah. Thus the width of Binyomin’s boundary occupies the entire width of the land between Yehudah and Ephraim. His [Binyomin’s] southern boundary meets with the northern boundary of Yehudah, which was the location of Yerushalayim, as is said later in this chapter.9V. 28. Thus both tribes had a share in it.10The major portion of Yehudah’s territory was to the south, but there was one strip of land that extended north and bordered the portion of Binyomin. It extended to the city of the Yevusim which later became Yerushalayim. (See v. 28) The city and the Beis ha Mikdosh were situated right on the border of the two tribes. There are various opinions regarding the exact location of the Altar itself. Some say that it was in Binyomin’s portion, while others maintain that it was in the portion of Yehudah. The Northern boundary of Binyomin and the sourthern boundary of Ephraim meet, and Shiloh was located there in the portion of Ephraim, as it is said, ‘And He abandoned the Mishkan of Shiloh, etc., and He abhorred the tent of Yoseif, and the tribe of Ephraim He did not choose.’11Tehillim 78:60,67. Binyomin too had a share in it [Shiloh], and so we learned in Maseches Zevachim, ‘In three places the Divine Presence rested in Eretz Yisroel: in Shiloh, in Nov and in the Beis ha Mikdosh; and of all of them, it rested only in the portion of Binyomin:12From the time the land was divided, the Divine Presence (שְׁכִינָה) rested within the portion of Binyomin. Initially the Divine Presence rested in the Mishkon at Shiloh. After its destruction, the Mishkon was established at Nov, which was also within Binyomin’s portion. It was moved from there to Givon and afterwards to Yerushalayim where the Beis ha Mikdosh was built. The reason for the pre-eminence of Binyomin in this respect, was the blessing Moshe gave to him, as it is said: “Adonoy’s friend, let him live secure with Him. He hovers protectively over him throughout the day, and He resides between his shoulders.” (Devorim 33:12) The Shechina, Divine Presence, resided in Shiloh for many years, and for a short time it hovered over Nov and Givon, and finally a permanent, eternal dwelling place for the Shechina was established in Yerushalayim. Thus in his blessing, Moshe alluded to the places within the territory of Binyomin in which the Divine Presence would reside. (See Rashi there).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Joshua

This was the western side— the west side extending from Atros-ador to Kiryas-yearim.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих