Комментарий к Эйха 2:11
כָּל֨וּ בַדְּמָע֤וֹת עֵינַי֙ חֳמַרְמְר֣וּ מֵעַ֔י נִשְׁפַּ֤ךְ לָאָ֙רֶץ֙ כְּבֵדִ֔י עַל־שֶׁ֖בֶר בַּת־עַמִּ֑י בֵּֽעָטֵ֤ף עוֹלֵל֙ וְיוֹנֵ֔ק בִּרְחֹב֖וֹת קִרְיָֽה׃ (ס)
Мои глаза слезятся со слезами, Мои горят вовнутрь, Моя печень льется на землю, За нарушение дочери моего народа; Потому что маленькие дети и сосунки падают в обморок в широких местах города.
Rashi on Lamentations
Shriveled. Regrezilerent [shriveled up] in O.F. Intestines— when a person casts them into a fire— shrivel up and burn.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Lamentations
Faint. Pasmer [faint] in O.F.
Ask RabbiBookmarkShareCopy