Комментарий к Мал’ахи 2:2
אִם־לֹ֣א תִשְׁמְע֡וּ וְאִם־לֹא֩ תָשִׂ֨ימוּ עַל־לֵ֜ב לָתֵ֧ת כָּב֣וֹד לִשְׁמִ֗י אָמַר֙ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת וְשִׁלַּחְתִּ֤י בָכֶם֙ אֶת־הַמְּאֵרָ֔ה וְאָרוֹתִ֖י אֶת־בִּרְכֽוֹתֵיכֶ֑ם וְגַם֙ אָרוֹתִ֔יהָ כִּ֥י אֵינְכֶ֖ם שָׂמִ֥ים עַל־לֵֽב׃
Если не послушаешь и не вознесешь это близко к сердцу, чтобы воздать славу Моему имени, говорит Господь Саваоф, тогда Я пошлю на тебя проклятие, и Я прокляну твои благословения; Да, я проклинаю их, потому что вы не принимаете это близко к сердцу.
Rashi on Malachi
and I will curse And I will curse your blessings; how I should bless the grain, the wine, and the oil for you.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Malachi
Indeed I have [already] cursed it Indeed, it is unnecessary to have the matter depend on the condition upon which I made it depend: if they do not obey. For I know that you will not obey. Therefore, I have already cursed it - from now.
Ask RabbiBookmarkShareCopy