Комментарий к Нахум 3:10
גַּם־הִ֗יא לַגֹּלָה֙ הָלְכָ֣ה בַשֶּׁ֔בִי גַּ֧ם עֹלָלֶ֛יהָ יְרֻטְּשׁ֖וּ בְּרֹ֣אשׁ כָּל־חוּצ֑וֹת וְעַל־נִכְבַּדֶּ֙יהָ֙ יַדּ֣וּ גוֹרָ֔ל וְכָל־גְּדוֹלֶ֖יהָ רֻתְּק֥וּ בַזִּקִּֽים׃
И все же она была увлечена, Она ушла в плен; Ее маленькие дети также были разбиты на куски Во главе всех улиц; И они отдали много за ее благородных мужчин, И все ее великие люди были связаны в цепи.
Rashi on Nahum
She, too, went into exile—She, too, went into exile. Nevertheless, their greatness did not stand up before Nebuchadnezzar.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Nahum
were bound Heb. רֻתְּקוּ, were fettered; an expression similar to (Isa. 40:19) “And chains (וּרְתֻּקוֹת) of silver” and (Ezek. 7:23) “Make the chain (הָרַתּוֹק),” meaning a chain.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Nahum
in chains Heb. בַזִּקִּים, chains.
Ask RabbiBookmarkShareCopy