Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Бамидбар 26:1

וַיְהִ֖י אַחֲרֵ֣י הַמַּגֵּפָ֑ה (פ) וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה וְאֶ֧ל אֶלְעָזָ֛ר בֶּן־אַהֲרֹ֥ן הַכֹּהֵ֖ן לֵאמֹֽר׃

И было, что после чумы Господь сказал Моисею и Елеазару, сыну Аарона, священнику, говоря:

Rashi on Numbers

ויהי אחרי המגפה AND IT CAME TO PASS AFTER THE PESTILENCE [THAT THE LORD SPOKE TO MOSES … TAKE THE SUM OF ALL THE CONGREGATION] — A parable! This may be compared to the case of a shepherd amongst whose flock wolves found their way and slew some of them, and he counted them to discover the number of those that were left. — Another explanation: When they left Egypt and were entrusted to Moses' care, they were entrusted to him by number, now when he is close to death and has to hand back his sheep, he hands them back by number (Midrash Tanchuma, Pinchas 4).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Numbers

ויהי אחרי המגפה It was after the plague had stopped, etc. Why was the beginning of this paragraph written as if it were the conclusion of the previous paragraph, with the dividing symbol פ separating it from chapter 26? If you reflect on what I have written previously you will find that this makes perfect sense. The position of our verse at the end of the previous paragraph reflects the Torah's instruction that only by complying with the command to harass the Midianites in the manner we have explained could the Israelites rehabilitate themselves for having entertained idolatrous thoughts, i.e. the worship of Baal Pe-or. Only then would their positive relationship towards G'd become a natural one. Once this had been accomplished, ויהי אחרי המגפה, they would have put the plague behind them. The true disappearance (instead of mere arrest) of the plague occurred as the result of penitence along the lines G'd had indicated. This is why the new paragraph had to begin in the middle of the verse, as it were. [In editions of the Bible based on the church's divisions into chapters and verses, our verse is part of chapter 26 instead of being verse 19 in the last chapter as it ought to be. In either event, the verse is interrupted by the symbol פ which always indicates that what follows has to be a new line in the Torah scroll. Ed.] You may still ask why the Torah did not make this line a verse by itself? The reason is that the Torah also wanted to link our verse to the subject which follows, i.e. that G'd had decided that the time had come to conduct a new census amongst the 12 tribes exclusive of the tribe of Levi whose members were not to share in the distribution of the land of Canaan.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Siftei Chakhamim

This is compared to a shepherd … Another interpretation: When they left. Rashi is answering the question: How was the count related to the plague? [He answers] by bringing the parable. However, there is a difficulty according to the other interpretation that Rashi brings: How does this answer Rashi’s question? The answer is that previously it is written “Antagonize the Midianites and kill them…” while in Parshas Matos (31:2) it is written “Take revenge for Bnei Yisroel against the Midianites, afterward, you shall be gathered to your people [i.e. die].” From there one sees that the death of Moshe was related to the war with Midian [which was itself related to the plague], and this was why the count of Yisroel was juxtaposed to the war with Midian. The other interpretation is necessary because according to the first reason there is the difficulty that he should have merely counted those who died in the plague, and then he would have automatically known how many were left. Therefore Rashi brings the second interpretation. However, according to this second interpretation there is the difficulty that in the end, the time for Moshe’s death had not yet come, therefore he also brings the first reason.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rav Hirsch on Torah

Kap. 26. V. 1. ויהי אחרי המגפה. Das Kapitel schließt in der Mitte des Verses nach einem Vordersatz und beginnt mit dem Nachsatz einen neuen Abschnitt, um zu veranschaulichen, wie mit dem Hinsterben der Peorverfallenen einem neuen reinen Abschnitte des Volkslebens wieder Raum gegeben war. Mit dem Aussterben der im geschlechtlichen Peordienst Entarteten leuchtete Israel wieder in dem angestammten Adel geschlechtlicher Reinheit, wie der moabitische Prophet es vor der Peorverführung geschaut und wie dafür eine jede Zählung dieses Volkes das sprechendste Dokument bot. Daher nach der מגפה eine neue Volkszählung. Dass da ein jeder einzelne למשפחתו לבית אבין, wie vor vierzig Jahren nach dem Auszug aus Mizrajim gezählt werden konnte, das war der Beweis, dass über die Vaterschaft keines Kindes in Israel ein Zweifel obwaltete, das war der Beweis, dass die Peorausschweifung nur eine vereinzelte Ausnahme bildete, dass aber dem über die jüdischen Häuser ausgesprochenen Prophetenworte: יזל מים מדליו וזרעו על מים רבים die volle Wirklichkeit entsprach (siehe מדרש אספה im Jalkut z. St.).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Daat Zkenim on Numbers

ויהי אחרי המגפה, “it was after the plague had ceased, etc.” At that time G–d instructed Moses to conduct another census of the people (males between 20-60 years of age). Joshua would have to know how many soldiers he had at his disposal when commencing his conquest of the land of the Canaanites. The people had been counted twice. In this count the names of the families in each tribe are mentioned. When they had been counted in the desert of Sinai, only the tribal allegiance of each person counted had been recorded. According to the plain meaning of the text, not all tribes entered the land of Israel in accordance with the families of their respective tribes. Some of them did not have male descendants of the requisite age, so that they would be lumped together with their brothers, sons of the same father. For instance, although we know that according to the count of Yaakov’s grandchildren descending to Egypt in Genesis chapter 46, six are listed, when the Torah reports the result of the present census only three, i.e. Ohad, Yachin, and Zochar are mentioned by name. Sometimes the name of the family is that of the third generation, as in the case of Zerach. We had never found that any of the six sons of Shimon included one named Zerach. Similarly, Gilad, a great grandson of Joseph appears to have been the mainstay of Menashe’s descendants, as he had performed deeds of valour. In some instances the names of the original sons of Yaakov were changed slightly by the time they constituted families of substantial numbers. For instance: Yemuel in Genesis became Nemuel in Numbers, and Chusham in Genesis became Chushim in Numbers.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Chizkuni

ויהי אחרי המגפה, “it was after the plague;” the “plague” referred to here is the dying in the desert of the generation of the adult Israelite males who had been redeemed from Egypt, but had lacked the faith to try and conquer the land of Canaan. This short phrase is described as an entire chapter despite its containing only three words. Our sages separated these three words from what preceded them by a cantillation mark indicating that a paragraph had been concluded. This is followed by another census of the Jewish males of military age prior to the crossing of the river Jordan.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Numbers

Another reason why this verse is positioned so peculiarly and why it seems as if slashed in half, may have to do with a comment by Yalkut Shimoni item 773. The Midrash relates our verse to Psalms 94,18 in which Moses is the speaker. According to the Midrash, the nations of the world protested to G'd for having shown preference for the Jewish people by giving them the Torah. G'd countered asking that they produce proof that they were entitled to equal treatment on the basis of their ancestry. These nations were unable to establish the paternity of the men with whom their mothers had lived with any degree of certainty. As a result, G'd told them they had no claim to special treatment. Now that the Israelites had become guilty of "sleeping around," the nations challenged G'd once more about this, claiming Israel had lost its moral "crown." G'd therefore punished by death all the Israelites whose sins had undermined the image of the whole nation. The meaning of the verse in Psalms then may be that wiping out these people whose foot had slipped was an act of kindness by G'd for the remainder of the nation. In view of this, we can understand why our verse was positioned where it was and why it was also the natural introduction to the count of the Israelites. When the Israelites had been counted at the beginning of the Book of Numbers, we explained the term שאו for numbering as implying moral excellence on the part of the people being numbered. Only when the Israelites were counted again and everyone had been able to point to his father with certainty was the accusation by the Gentile nations that the Israelites were not morally superior disproved. The verse in Psalms mentioned by the author of Yalkut Shimoni means that though Israel had slipped morally, this was only temporary, i.e. מטה רגלי; now that they had repented, G'd's kindness had restored them to their former morally lofty position. The plague, which was related to their moral descent as per chapter 25, now enabled their moral rehabilitation as per the count in chapter 26. The verse therefore is the conceptual bridge between the two paragraphs.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Numbers

Still another reason for the unusual positioning of this verse, or rather half this verse, may be related to Bamidbar Rabbah 21,7. We are told there that when the people left Egypt and they were entrusted to Moses' leadership, he received them after they had been counted. Now that Moses was close to death and he had to give back the people who had been entrusted to him, he also had to count them before handing them over to a new leader. Thus far the Midrash. Now we understand the meaning of the words ויאמר ה׳ אל משה …שאו. Had the Torah only commenced with verse 1 in chapter 26 instructing Moses to count the people without the half verse "it was after the plague" preceding it without a full stop, we would have assumed that the only reason for this count at this time was what the Midrash had said. By placing the words ויהי אחרי המגפה where it did, the Torah supplied an additional reason for the count, i.e. that it symbolised the rehabilitation of the Jewish people in the eyes of G'd.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Полная главаСледующий стих