Комментарий к Овадья 1:12
וְאַל־תֵּ֤רֶא בְיוֹם־אָחִ֙יךָ֙ בְּי֣וֹם נָכְר֔וֹ וְאַל־תִּשְׂמַ֥ח לִבְנֵֽי־יְהוּדָ֖ה בְּי֣וֹם אָבְדָ֑ם וְאַל־תַּגְדֵּ֥ל פִּ֖יךָ בְּי֥וֹם צָרָֽה׃
Но ты не пристально глядел на день брата твоего. В день его бедствия Ты не радовался детям Иудейским в день их гибели; Ты не должен говорить гордо в день скорби.
Rashi on Obadiah
And you should not have looked on the day of your brother—You should not have looked and stood from afar.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Obadiah
on the day of his being delivered Heb. נָכְרוֹ. On the day of his being delivered into the hands of the heathens. And so does Scripture state concerning Saul: (I Sam. 23:7) “נִכַּר אֹתוֹ אֱלֹהִים בְּיָדְי,” “He has delivered him into my hand.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy