Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Мишлей 13:3

נֹצֵ֣ר פִּ֭יו שֹׁמֵ֣ר נַפְשׁ֑וֹ פֹּשֵׂ֥ק שְׂ֝פָתָ֗יו מְחִתָּה־לֽוֹ׃

Тот, кто охраняет его уста, хранит его жизнь; Но для того, кто широко раскрывает губы, будет гибель.

Rashi on Proverbs

one who opens his lips wide Heb. פשק, opens his lips to speak constantly all his desire, from (Ezek. 16:25): “And you spread wide (ותפשקי) your legs,” an expression of wideness.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих