Комментарий к Мишлей 6:1
בְּ֭נִי אִם־עָרַ֣בְתָּ לְרֵעֶ֑ךָ תָּקַ֖עְתָּ לַזָּ֣ר כַּפֶּֽיךָ׃
Сын мой, если ты станешь поручителем для ближнего твоего, если ты ударил руки по чужому—
Rashi on Proverbs
My son, if you have stood surety Our Sages explained this as referring to surety in monetary matters, according to its apparent meaning.
Ask RabbiBookmarkShareCopy