Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Мишлей 6:22

בְּהִתְהַלֶּכְךָ֨ ׀ תַּנְחֶ֬ה אֹתָ֗ךְ בְּֽ֭שָׁכְבְּךָ תִּשְׁמֹ֣ר עָלֶ֑יךָ וַ֝הֲקִיצ֗וֹתָ הִ֣יא תְשִׂיחֶֽךָ׃

Когда ты идешь, он поведет тебя, Когда ты ляжешь, он будет присматривать за тобой; И когда ты проснешься, он будет говорить с тобой.

Rashi on Proverbs

When you walk in your lifetime.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Proverbs

it shall lead you Heb. תנחה אותך, like תנהיגך.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Proverbs

when you lie down in the grave.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Proverbs

and when you awaken for the resurrection of the dead, to stand in judgment.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Proverbs

it shall speak for you It shall speak on your behalf.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих