Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Мишлей 12:9

ט֣וֹב נִ֭קְלֶה וְעֶ֣בֶד ל֑וֹ מִ֝מְּתַכַּבֵּ֗ד וַחֲסַר־לָֽחֶם׃

Лучше того, кто почтителен и имеет слугу, чем тот, кто играет на звании и не имеет хлеба.

Rashi on Proverbs

Better is he who is lightly esteemed in his own eyes and became a slave to himself
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Proverbs

that one who is honored in his own eyes and says, “It is disgraceful for me to toil at labor, for I am one of the great men,”—he will ultimately lack bread.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих