Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Шмот 3:16

לֵ֣ךְ וְאָֽסַפְתָּ֞ אֶת־זִקְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל וְאָמַרְתָּ֤ אֲלֵהֶם֙ יְהוָ֞ה אֱלֹהֵ֤י אֲבֹֽתֵיכֶם֙ נִרְאָ֣ה אֵלַ֔י אֱלֹהֵ֧י אַבְרָהָ֛ם יִצְחָ֥ק וְיַעֲקֹ֖ב לֵאמֹ֑ר פָּקֹ֤ד פָּקַ֙דְתִּי֙ אֶתְכֶ֔ם וְאֶת־הֶעָשׂ֥וּי לָכֶ֖ם בְּמִצְרָֽיִם׃

Пойди и собери старейшин Израилевых вместе и скажи им: Господь, Бог отцов твоих, Бог Авраама, Исаака и Иакова, явился мне, говоря: Я, несомненно, вспомнил тебя и видел то, что сделано с вами в Египте.

Rashi on Exodus

את זקני ישראל THE ELDERS OF ISRAEL, those singled out to attend meetings, (i. e. the leaders) (cf. Yoma 28b). If, however, you should say that the text means old men in the ordinary sense I ask: How was it possible for him to gather all the old men amongst a male population of 600,000?
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Exodus

פקד פקדתי אתכם, seeing that you are their descendants.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Exodus

לך ואספת את זקני ישראל, "Go and gather the elders of lsrael,etc." The reason that G'd repeats here again what Moses is to say maybe that when Moses would arrive in Egypt he was to tell the entire people that he had come as messenger from G'd. After that he would assemble the elders and tell them the nature of his mission, namely that G'd had remembered His people and was about to redeem them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rabbeinu Bahya

Доступно только для Premium-участников

Rav Hirsch on Torah

Доступно только для Premium-участников

Chizkuni

Доступно только для Premium-участников

Sforno on Exodus

Доступно только для Premium-участников

Or HaChaim on Exodus

Доступно только для Premium-участников

Rav Hirsch on Torah

Доступно только для Premium-участников

Or HaChaim on Exodus

Доступно только для Premium-участников
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих