Комментарий к Тегилим 46:7
הָמ֣וּ ג֭וֹיִם מָ֣טוּ מַמְלָכ֑וֹת נָתַ֥ן בְּ֝קוֹל֗וֹ תָּמ֥וּג אָֽרֶץ׃
Нации были в смятении, королевства были перемещены; Он произнес Свой голос, земля растаяла.
Rashi on Psalms
Nations have stirred Heb. המו, an expression of stirring.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Psalms
shall melt Shall melt - so explained Menachem, similar to (Exod. 15:15), “all the inhabitants of Canaan melted (נמוגו),” and to (Ezek. 21: 12), “every heart will melt (למוג).” But Dunash explained it as an expression of movement, as in (I Sam. 14:16), “the multitude was wandering (נמוג), and it was coming closer,” and so in every instance.
Ask RabbiBookmarkShareCopy