Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Тегилим 149:8

לֶאְסֹ֣ר מַלְכֵיהֶ֣ם בְּזִקִּ֑ים וְ֝נִכְבְּדֵיהֶ֗ם בְּכַבְלֵ֥י בַרְזֶֽל׃

Чтобы связать своих королей цепями, а их дворян - железными оковами;

רש"י

בזקים. שרשראות:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

תורה תמימה

לֶאְסֹר מַלְכֵיהֶם בְּזִקִּים: אמר רבה בר בר חנה א"ר יוחנן ג' בסילקאות הן של מלכי עובדי כוכבים ושל מרחצאות ושל אוצרות אמר רבא ב' להיתר ואחד לאיסור וסימן לאסור מלכיהם בזיקים ואיכא דאמרי אמר רבא כולם להיתר והתנן אין בונין עמהן בסילקי גרדום איצטדייא ובימה אימא של גרדום ושל איצטדייא ושל בימה וכו':
(עבודה זרה טז ע"ב)
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

לאסור. ויתפשו מלכיהם ונכבדיהם חיים ויאסרום בזיקים ובכבלי ברזל:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

Доступно только для Premium-участников

מצודת ציון

Доступно только для Premium-участников

אבן עזרא

Доступно только для Premium-участников

מצודת דוד

Доступно только для Premium-участников

מנחת שי

Доступно только для Premium-участников

מלבי"ם

Доступно только для Premium-участников

מצודת ציון

Доступно только для Premium-участников

מצודת ציון

Доступно только для Premium-участников
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих