Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Тегилим 63:5

כֵּ֣ן אֲבָרֶכְךָ֣ בְחַיָּ֑י בְּ֝שִׁמְךָ אֶשָּׂ֥א כַפָּֽי׃

Я буду благословлять тебя до тех пор, пока я живу; Во имя Твое Я подниму руки мои.

רש"י

כן אברכך בחיי. כמו אז כי אז מתרגמינן ובכן, כלומר אז כשאבא לפניך אברכך כל ימי חיי:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

תורה תמימה

כֵּן אֲבָרֶכְךָ בְחַיָּי: א"ר אלעזר מאי דכתיב כן אברכך בחיי בשמך אשא כפי כן אברכך בחיי זו ק"ש בשמך אשא כפי זו תפלה ואם עושה כן עליו הכתוב אומר כמו חלב ודשן תשבע נפשי ולא עוד אלא שנוחל שני עולמים העוה"ז והעולם הבא שנאמר ושפתי רננות יהלל פי:
(ברכות טז ע"ב)
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

כן. כמו שאני משבח לך כל היום כן אברככה ואשבחך כל ימי חיי:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

Доступно только для Premium-участников

אבן עזרא

Доступно только для Premium-участников

מצודת דוד

Доступно только для Premium-участников

מלבי"ם

Доступно только для Premium-участников

רש"י

Доступно только для Premium-участников

רד"ק

Доступно только для Premium-участников
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих