Еврейская Библия
Еврейская Библия

Мидраш к Эстер 1:11

לְ֠הָבִיא אֶת־וַשְׁתִּ֧י הַמַּלְכָּ֛ה לִפְנֵ֥י הַמֶּ֖לֶךְ בְּכֶ֣תֶר מַלְכ֑וּת לְהַרְא֨וֹת הָֽעַמִּ֤ים וְהַשָּׂרִים֙ אֶת־יָפְיָ֔הּ כִּֽי־טוֹבַ֥ת מַרְאֶ֖ה הִֽיא׃

привести царицу Вашти к царю с королевской короной, показать народам и князьям ее красоту; на нее было справедливо смотреть.

Esther Rabbah

“To bring Queen Vashti before the king with a royal crown, to display her beauty to the peoples and the princes, for she was of fair appearance” (Esther 1:11).
Rabbi Aivu said: The atonement of Israel is that when Israel eats, drinks, and rejoices, they bless, and praise, and acclaim The Holy One blessed be He. But when the nations of the world eat and drink, they engage in matters of lewdness. This one says: Medians are most beautiful; that one says: Persians are most beautiful. That foolish one [Aḥashverosh] said to them: ‘The vessel that this man uses [i.e., that I use] is neither Median nor Persian, but rather Chaldean.21This is a crude reference to Vashti as his vessel. Do you wish to see it?’ They said to him: ‘Yes, provided that she be naked.’ He said to them: ‘Yes, and naked.’ Rabbi Pinḥas and Rabbi Ḥama bar Gurya say in the name of Rav: She sought to enter with only a sash, like a prostitute, and they would not let her. He [Aḥashverosh] said to us [her attendants]: ‘And naked.’ She said: ‘I will enter without a crown.’22Vashti thought it would be less humiliating if she was not wearing her crown. ‘They will say that this is a maidservant.’ Even if she wears royal garments and enters [they will say she is a maidservant]. Rav Huna said: A commoner may not utilize royal garments.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих