Еврейская Библия
Еврейская Библия

Мидраш к Шмот 34:34

וּבְבֹ֨א מֹשֶׁ֜ה לִפְנֵ֤י יְהוָה֙ לְדַבֵּ֣ר אִתּ֔וֹ יָסִ֥יר אֶת־הַמַּסְוֶ֖ה עַד־צֵאת֑וֹ וְיָצָ֗א וְדִבֶּר֙ אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֵ֖ת אֲשֶׁ֥ר יְצֻוֶּֽה׃

Но когда Моисей вошел пред Господом, чтобы поговорить с ним, он снял покрывало, пока не вышел; и он вышел; и сказал сынам Израилевым то, что ему было заповедано.

Sifra

13) ("… and He spoke to him from the tent of meeting) lemor" ("saying") — "Say it" to them in humble terms (so that they accept it gladly), viz.: "For your sake does He speak with me." For we find that all of the thirty-eight years that Israel were out of grace (because of the sin of the spies) He did not speak with Moses, viz. (Devarim 2:16-17): "And it was, when all the men of war (those from the age of twenty) had finished dying from amidst the people that the L–rd spoke to me." Another nuance: "saying" — Go out and say it to them and return word to Me (if they accept it). And whence is it derived that Moses went out and spoke with them? From (Shemoth 34:34): "… and he would go forth and speak to the children of Israel what he had been commanded." And whence is it derived that He returned word to the Almighty? From (Shemoth 19:8): "And Moses returned the words of the people to the L–rd." Elazar b. Achvai says: I might think He spoke to him for his own needs; it is, therefore, written: "to say" — to Israel. He spoke to him for Israel's sake, and not for his own.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих