Мидраш к Мишлей 25:2
כְּבֹ֣ד אֱ֭לֹהִים הַסְתֵּ֣ר דָּבָ֑ר וּכְבֹ֥ד מְ֝לָכִ֗ים חֲקֹ֣ר דָּבָֽר׃
Слава Богу, чтобы скрыть вещь; но слава королей состоит в том, чтобы искать дело.
Midrash Tanchuma
This may be compared to a slave to whom a king entrusted all his possessions. When the slave was about to die, he summoned his sons to tell them where the will and writ of manumission were to be found so that they could become free men. The king discovered this and remained at his bedside. When he saw the king, he set aside the thing he wished to reveal to them, and admonished them instead, saying: “You are the king’s slaves, honor him as I have all my life.” Similarly when Jacob summoned his sons to reveal to them what would transpire in the Messianic age, the Holy One, blessed be He, appeared before him and said: You have summoned your sons, but you did not summon Me. And thus Isaiah said: Yet thou hast not called me, O Jacob; neither hast thou wearied thyself about Me, O Israel (Isa. 43:22). When Jacob saw Him, he began to tell his sons: I implore you to honor the Holy One, blessed be He, just as my ancestors honored Him, as is said: The God before whom my fathers Abraham and Isaac did walk (Gen. 48:50). They replied: We know what is in thy heart, and they declared together: Hear, O Israel, the Lord our God, the Lord is One (Deut. 6:4). Upon hearing this, Israel bowed down upon the bed’s head (Gen. 47:31), and began to say in a whisper: Blessed be the name of His glorious kingdom for ever and ever. The Holy One, blessed be He, said: It is the glory of God to conceal a thing; but the glory of kings is to search out the matter (Prov. 25:2). Apparently you do not possess this attribute, For he that goeth about as a talebearer revealeth secrets; but he that is of a faithful spirit concealeth a matter (Prov. 11:13).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bereishit Rabbah
1. "And God saw all that He had made, and behold it was very good." (Bereshit 1:31), Rabbi Levi began: (Proverbs 25:2) "It is the glory of God to conceal a matter, And the glory of a king to explicate a matter." Rabbi Levi said in the name of Rabbi Chama bar Chanina: From the beginning of the book to this point is Divine glory, a concealed matter. From this point on is kings' glory, explicated matters. The glory of the words of Torah, which are compared to kings, as it says, (Proverbs 8:15) "Through me [Wisdom] kings reign," are explicated matters.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
[(Gen. 49:1:) THEN JACOB CALLED HIS SONS.] This text is related (to Job 12:20): HE DEPRIVES THE TRUSTWORTHY OF SPEECH AND TAKES AWAY THE REASON OF ELDERS.32Tanh., Gen. 12:8; Gen. R. 96, New Version, on Gen. 49:1 (= pp. 1276—1277 in the Theodor-Albeck edition); also Gen. R. 99 (another version):5 (= pp. 1200—1202 in the Theodor-Albeck edition). This refers to Isaac and Jacob, in that both of them wanted to reveal a mysterion33The Greek word means “secret thing” or “mystery.” of the Holy One (i.e., his secret). Isaac called for Esau. He wanted to reveal the end to him, but the Holy One concealed it from him, as stated (in Gen. 27:1): HE CALLED FOR HIS ELDER SON, ESAU; < AND HE SAID UNTO HIM: MY SON; AND HE SAID: HERE AM I >….34Since both patriarchs used the same verb (CALLED) when death was near, the midrash assumes that the purpose for the calling is the same here as in Gen. 49:1. Isaac, however, got no further in his revelation than MY SON. Jacob also wanted to reveal the end to his sons,35See above, 12:1; Targum Pseudo-Jonathan, Gen. 49:1. as stated (in Gen. 49:1): < THEN JACOB CALLED HIS SONS AND SAID >: GATHER TOGETHER AND LET ME TELL YOU < WHAT SHALL HAPPEN TO YOU IN THE LATTER DAYS >. To what is the matter comparable? To a slave whom the king trusted with everything that he had.36PR 21:13. When that slave came to die, he called for his sons in order to make them free and tell them where their manumission document37Gk.: diatheke (“testament”). was. The king stood over him. When he saw him standing < there >, he discarded the thing which he had wanted to reveal to them. He began saying to them: Will you slaves of the king please honor him in the same way that I have honored him all my life? Similarly (according Gen. 49:1), Jacob called for his sons to inform them when the end would be. Immediately the Holy One was revealed over him. He said to him: You called for your sons but did not call for me. < It is so stated > (in Is. 43:22): BUT YOU HAVE NOT CALLED ME, O JACOB. When he saw the Holy One revealed over him, he immediately began saying to them: Will you please honor the Holy One just as my ancestors have honored him. It is so stated (in Gen. 48:15): THE GOD BEFORE WHOM MY ANCESTORS < ABRAHAM AND ISAAC > WALKED…. They said to him (the Shema' of Deut. 6:4): HEAR, O ISRAEL, THE LORD IS OUR GOD, THE LORD IS ONE.38Deut. R. 2:6; cf. Sifre to Deut. 6:4 (31). Immediately (according to Gen. 47:31): ISRAEL BOWED DOWN UPON THE HEAD OF THE BED. He began to say in a whisper: Blessed be the name of his glorious kingdom forever and ever.39These words follow the first line of the Shema‘ in the liturgy before “And you shall love….” According to yBer. 5:8 (or 9) (14c) (bar.), the words were used after benedictions instead of Amen in the Temple. See also Pes. 56a, where R. Judah maintains that the words used to be omitted. The Holy One said to him (in Prov. 35:2): IT IS THE GLORY OF GOD TO CONCEAL A MATTER.
Ask RabbiBookmarkShareCopy