Справочник к Йешайау סו:3
שׁוֹחֵ֨ט הַשּׁ֜וֹר מַכֵּה־אִ֗ישׁ זוֹבֵ֤חַ הַשֶּׂה֙ עֹ֣רֵֽף כֶּ֔לֶב מַעֲלֵ֤ה מִנְחָה֙ דַּם־חֲזִ֔יר מַזְכִּ֥יר לְבֹנָ֖ה מְבָ֣רֵֽךְ אָ֑וֶן גַּם־הֵ֗מָּה בָּֽחֲרוּ֙ בְּדַרְכֵיהֶ֔ם וּבְשִׁקּוּצֵיהֶ֖ם נַפְשָׁ֥ם חָפֵֽצָה׃
Тот, кто убивает быка, словно убил человека; приносящий в жертву ягненка, как если бы он сломал собаку'с шеей; Тот, кто приносит жертву, как если бы он предложил свиней'с кровью; Тот, кто совершает поминальную жертву ладана, как будто он благословил идола; согласно тому, как они выбрали свои собственные пути, и их душа наслаждается своими мерзостями;
ספר השרשים
Ask RabbiBookmarkShareCopy
ספר השרשים
Ask RabbiBookmarkShareCopy
ספר השרשים
Ask RabbiBookmarkShareCopy
ספר השרשים
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מחברת מנחם
מתחלק לשני מחלקות: האחד, חץ שחוט לשונם (ירמיהו ט, ז), שוחט השור מכה איש (ישעיהו סו, ג), ושחטתם בזה ואכלתם (ש"א יד, לד), ושחטה שטים העמיקו (הושע ה, ב), שחיטה כמשמעו.
Ask RabbiBookmarkShareCopy